
Motherboard Installation
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放。
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定。
日本語 /
1.シャーシを下に置きます。
2.マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
รูยึดให้แน่น
5.25" Device Installation
English /
1. Remove the 5.25” drive bay cover.
2. Place 5.25” device into the drive bay.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock the
device.
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
2. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerkschacht.
Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen
Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln.
Français /
1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
2. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de
5,25" pour déverrouiller le périphérique.
Español /
1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25
pulgadas.
2. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía
de unidad.
Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de
5,25” para abrir el dispositivo.
6 7
Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità
da 5,25 pollici
2. Posizionare il dispositivo da 5,25” nell'alloggiamento
dell'unità.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per
sbloccare il dispositivo.
Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar
ferramentas para desbloquear o dispositivo.
繁體中文 /
1. 移除5.25”擴充槽的擋板。
2. 插入硬體裝置。
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺機機構,再將
5.25”裝置往前推出。
日本語 /
1. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外します。
2. 5.25” デバイスをドライブベイに取り付けます。
注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバイスをアンロ
ックします
Русский /
1. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
2. Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.
Примечание. Нажмите на не требующий использован
ия инструментов механизм отсека для 5,25-дюймов
ых дисководов, чтобы разблокировать устройство.
简体中文 /
1. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
2. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用工具机械装
置,再将5.25”设备往前推出
Türkçe /
1. 5.25” sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
2. 5.25” aygıtı, sürücü bölmesinin içine yerleştirin.
Not: Aygıtın kilidini açmak için 5,25” araçsız
mekanizmayı bastırın.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25"
เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產品料號
V P 4 0 0 0 S e r i e s C h a s e r A 7 1 說明書 1 3 /0 1 /24 A
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
騎馬釘2 8 8 0 X X X X X
書寫紙
單色 無無
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封 面 與 內 頁 樣 式不同時尚須填寫)
Peipei
刀模線
125 mm
176 mm
Comentarios a estos manuales