Thermaltake 01THVJ8540001 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cajas De Ordenadores Thermaltake 01THVJ8540001. Thermaltake DH 202 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 168
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
VJ8000 Series
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2009.01
C
All other registered trademarks belong to their respective companies.
www.thermaltake.com
DH 202
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual del usuario
Manuale dellutente
ズマ
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Indice de contenidos

Pagina 1 - FOR HOME OR OFFICE USE

VJ8000 SeriesTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USE2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2009.01CAll other

Pagina 2

Français /1. Dévissez et retirez la tige. 2. Dévissez et détachez la cage à disque dur 3.5” du châssis. 3. Poussez vers l'intérieur et vers le ha

Pagina 3 - 5.3 Installation Process

繁體中文 /⑥ 設定第二監視器的解析度為 800*600 並按一下「下一步」。⑦ 確定第二監視器處於「延伸桌面」模式,並按一下「完成」。简体中文 /⑥ 将第二监视器分辨率设置为 800*600,然后单击“下一步”。⑦ 确保第二监视器处于“扩展桌面”模式,然后单击“完成”。日本語 ⑥ 2次モニタの解像

Pagina 4

Deutsche /Français /Español /1) Legen Sie die “Media LAB, iMEDIAN Installations-CD” in Ihr CD ROM-Laufwerk ein und installieren Sie die S/W-Anwendung

Pagina 5 - 1.1 Specification

Deutsche /Français /Español /1) Legen Sie die “Media LAB, iMEDIAN Installations-CD” in Ihr CD ROM-Laufwerk ein und installieren Sie die S/W-Anwendung

Pagina 6

Русский /Türkçe /1) Вставьте компакт-диск Media LAB, iMEDIAN Installation CD (Установочный компакт-диск Media LAB, iMEDIAN) в дисковод компакт-дисков

Pagina 7

Русский /Türkçe /1) Вставьте компакт-диск Media LAB, iMEDIAN Installation CD (Установочный компакт-диск Media LAB, iMEDIAN) в дисковод компакт-дисков

Pagina 8

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /4) A meno che venga abilitato il display secondario, verrà visualizzata la seguente finestra di avviso. L&

Pagina 9

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /4) A meno che venga abilitato il display secondario, verrà visualizzata la seguente finestra di avviso. L&

Pagina 10

Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /6) Une fois que FrontView ait correctement démarré, Touch LCD va afficher une configuration d'étalonnage

Pagina 11

Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /6) Une fois que FrontView ait correctement démarré, Touch LCD va afficher une configuration d'étalonnage

Pagina 12

6.3 IR Remote Controller FeaturesEnglish / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn O

Pagina 13

简体中文 /1. 拧松并卸下杆的螺丝。 2. 拧松 3.5” 硬盘盒的螺丝并将其从机箱卸下。3. 向内部上方压 5.25” 硬盘盒上的免用工具扣具,以将其解除锁定。4. 压下并松开前面板的 3 个弹簧,以从机箱上卸下前面板。 5. 将 5.25” 设备插入驱动器槽中,并向内部下方压免用工具扣具以将其

Pagina 14

6.3 IR Remote Controller FeaturesEnglish / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn O

Pagina 15 - 2.5 PCI Card Installation

Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marche/Arrête le système3. Bouton Record (e

Pagina 16

Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marche/Arrête le système3. Bouton Record (e

Pagina 17 - 3.1 Motherboard Installation

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Pagina 18

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Pagina 19

12345678910111213141516171819202122232425简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下

Pagina 20

12345678910111213141516171819202122232425简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下

Pagina 21 - 3.2 Case LED connections

12345678910111213141516171819202122232425Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Med

Pagina 22

12345678910111213141516171819202122232425Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Med

Pagina 23

6.4 Using Media LAB / iMEDIAN6.4.1 iMEDIANiMEDIAN is designed to enjoy the media files like Music, Movie, Photo and use the multimedia device like D

Pagina 24

简体中文 /1. 拧松并卸下杆的螺丝。 2. 拧松 3.5” 硬盘盒的螺丝并将其从机箱卸下。3. 向内部上方压 5.25” 硬盘盒上的免用工具扣具,以将其解除锁定。4. 压下并松开前面板的 3 个弹簧,以从机箱上卸下前面板。 5. 将 5.25” 设备插入驱动器槽中,并向内部下方压免用工具扣具以将其

Pagina 25

6.4 Using Media LAB / iMEDIAN6.4.1 iMEDIANiMEDIAN is designed to enjoy the media files like Music, Movie, Photo and use the multimedia device like D

Pagina 26

iMEDIAN est fait pour que vous profitiez des fichiers de media tells que la Musique, Phot, Film et pour être utilisé comme périphérique multimédia com

Pagina 27 - IEEE1394a

iMEDIAN est fait pour que vous profitiez des fichiers de media tells que la Musique, Phot, Film et pour être utilisé comme périphérique multimédia com

Pagina 28

iMEDIAN è progettato per i file multimediali quali i file musicali, i film, le foto e l'utilizzo di dispositivi come DVD, TV e videocamere digita

Pagina 29 - 3.4 Audio connection

iMEDIAN è progettato per i file multimediali quali i file musicali, i film, le foto e l'utilizzo di dispositivi come DVD, TV e videocamere digita

Pagina 30

iMEDIAN 设计用于在计算机中播放媒体文件,如音乐、电影和图片,并使用多媒体设备,如 DVD、电视和数字相机。本地媒体(音乐/电影/图片)您可使用 iMEDIAN 在本地计算机上播放媒体文件。 使用 [扫描文件夹] 菜单,可指定包含媒体文件的文件夹,以建立媒体数据库。网络媒体(音乐/电影/图片)

Pagina 31 - AUDIO AC'97 Function

iMEDIAN 设计用于在计算机中播放媒体文件,如音乐、电影和图片,并使用多媒体设备,如 DVD、电视和数字相机。本地媒体(音乐/电影/图片)您可使用 iMEDIAN 在本地计算机上播放媒体文件。 使用 [扫描文件夹] 菜单,可指定包含媒体文件的文件夹,以建立媒体数据库。网络媒体(音乐/电影/图片)

Pagina 32

Приложение iMEDIAN предназначено для удобной работы с мультимедийными файлами, в том числе музыкой, видео и фотографиями, а также для использования му

Pagina 33

Приложение iMEDIAN предназначено для удобной работы с мультимедийными файлами, в том числе музыкой, видео и фотографиями, а также для использования му

Pagina 34

6.4.2 iMON ManageriMON Manager is an application to control various media applications and Windows system using remote control. iMON Manager automati

Pagina 35 - VFD unterstützt nicht nur

2.4 3.5" HDD InstallationEnglish /1. Push inward and upward to unlock the tool-free clip on 3.5” HDD cage.2. Insert the 3.5” device into HDD cag

Pagina 36

6.4.2 iMON ManageriMON Manager is an application to control various media applications and Windows system using remote control. iMON Manager automati

Pagina 37

iMON Manager est une application qui contrôle différentes applications média et le système d'exploitation Windows avec la télécommande. iMON Mana

Pagina 38

iMON Manager est une application qui contrôle différentes applications média et le système d'exploitation Windows avec la télécommande. iMON Mana

Pagina 39

iMON Manager è un'applicazione che consente di controllare varie applicazioni multimediali e il sistema Windows utilizzando il telecomando. iMON

Pagina 40

iMON Manager è un'applicazione che consente di controllare varie applicazioni multimediali e il sistema Windows utilizzando il telecomando. iMON

Pagina 41

iMON 管理器为一种应用程序,可通过遥控器控制各种媒体应用程序和 Windows 系统。 iMON 管理器在其安装过程中会自动完成各种媒体应用程序设置。 此管理器支持 iTune、Winamp、Window Media Player 等应用程序设置。应用程序启动器为运行应用程序的最简单途径。监视器

Pagina 42

iMON 管理器为一种应用程序,可通过遥控器控制各种媒体应用程序和 Windows 系统。 iMON 管理器在其安装过程中会自动完成各种媒体应用程序设置。 此管理器支持 iTune、Winamp、Window Media Player 等应用程序设置。应用程序启动器为运行应用程序的最简单途径。监视器

Pagina 43

iMON Manager (Диспетчер iMON) — это приложение для управления различными мультимедийными приложениями и системой Windows с помощью пульта дистанционно

Pagina 44

iMON Manager (Диспетчер iMON) — это приложение для управления различными мультимедийными приложениями и системой Windows с помощью пульта дистанционно

Pagina 45

6.5 Using frontviewEnglish /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /FrontView, professional user interface for Touch LCD, is designed

Pagina 46

2.4 3.5" HDD InstallationEnglish /1. Push inward and upward to unlock the tool-free clip on 3.5” HDD cage.2. Insert the 3.5” device into HDD cag

Pagina 47

6.5 Using frontviewEnglish /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /FrontView, professional user interface for Touch LCD, is designed

Pagina 48

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /1. Al termine dell'installazione, FrontView avvia “Display Mode” (Modo display). Verrà avviata la vis

Pagina 49

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /1. Al termine dell'installazione, FrontView avvia “Display Mode” (Modo display). Verrà avviata la vis

Pagina 50

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /3. Cuando iMEDIAN, Media Center o WinAmp reproducen archivos multimedia, FrontView cambia automáticamente a “Media

Pagina 51

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /3. Cuando iMEDIAN, Media Center o WinAmp reproducen archivos multimedia, FrontView cambia automáticamente a “Media

Pagina 52

English /Deutsche /Français /Español /5. When music is played in FrontView player, user can control Play/Pause/Next/Prev/ FF/Rew and Vol Up/Down.6. Wh

Pagina 53 - 5.2 Media LAB Kit Item List

English /Deutsche /Français /Español /5. When music is played in FrontView player, user can control Play/Pause/Next/Prev/ FF/Rew and Vol Up/Down.6. Wh

Pagina 54

6.6 FrontView introductionSystem InformationWhen iMON is running it automatically shows system information (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) with news and

Pagina 55

6.6 FrontView introductionSystem InformationWhen iMON is running it automatically shows system information (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) with news and

Pagina 56

Informations du systèmeLorsque iMON s'exécute, il affiche automatiquement les informations systèmes (Processeur/RAM/Disque dur/Réseau/email) avec

Pagina 57

2.5 PCI Card Installation3123Français /1. Tournez la barre PCI ne nécessitant pas d'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour la d

Pagina 58

Informations du systèmeLorsque iMON s'exécute, il affiche automatiquement les informations systèmes (Processeur/RAM/Disque dur/Réseau/email) avec

Pagina 59

Informazioni sul sistemaQuando iMON è in esecuzione, visualizza automaticamente le informazioni sul sistema (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) con le news e

Pagina 60

Informazioni sul sistemaQuando iMON è in esecuzione, visualizza automaticamente le informazioni sul sistema (CPU/RAM/HDD/Network/eMail/) con le news e

Pagina 61

系统信息运行 iMON 时,系统将自动显示系统信息(CPU/RAM/硬盘/网络/电子邮件)以及新闻和天气信息。媒体信息iMEDIAN、媒体中心播放文件时,FrontView 将显示媒体信息,如文件名称、文件信息、曲目编号、运行时间和总时间。FrontView用户可选择“系统视图”、“媒体视图”、“相

Pagina 62

系统信息运行 iMON 时,系统将自动显示系统信息(CPU/RAM/硬盘/网络/电子邮件)以及新闻和天气信息。媒体信息iMEDIAN、媒体中心播放文件时,FrontView 将显示媒体信息,如文件名称、文件信息、曲目编号、运行时间和总时间。FrontView用户可选择“系统视图”、“媒体视图”、“相

Pagina 63

Системная информацияВо время работы iMON автоматически отображается системная информация (CPU (Загрузка ЦП)/RAM (ОЗУ)/HDD (Жесткий диск)/Network (Сеть

Pagina 64

Системная информацияВо время работы iMON автоматически отображается системная информация (CPU (Загрузка ЦП)/RAM (ОЗУ)/HDD (Жесткий диск)/Network (Сеть

Pagina 65

7.1 Toughpower / Purepower / TR2 power supply series (optional)The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel & AMD

Pagina 66

7.1 Toughpower / Purepower / TR2 power supply series (optional)The Thermaltake Power Supply series specification meets latest Intel & AMD

Pagina 67

Les caractéristiques de la gamme d'alimentation Thermaltake sont en phase avec les derniers processeurs Intel et AMD Dual et Quad core et avec le

Pagina 68

2.5 PCI Card Installation3123Français /1. Tournez la barre PCI ne nécessitant pas d'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour la d

Pagina 69

Les caractéristiques de la gamme d'alimentation Thermaltake sont en phase avec les derniers processeurs Intel et AMD Dual et Quad core et avec le

Pagina 70

Le specifiche tecniche della serie di Alimentatori Thermaltake è compatibile con gli ultimi processori Intel, AMD dual e Quad core e con le schede gra

Pagina 71

Le specifiche tecniche della serie di Alimentatori Thermaltake è compatibile con gli ultimi processori Intel, AMD dual e Quad core e con le schede gra

Pagina 72

Thermaltake 电源供应器系列规格适用于最新 Intel 和 AMD 双核和四核处理器,以及 NVIDIA 和 AMD 高性能显卡;它的功能众多,主要包括:1. 自动风扇转速控制: 所有电源供应器均可检测内部热度,并自动调整风扇转速以提供适当的气流。2. 超静音: 滚珠轴承风扇配备 140m

Pagina 73

Thermaltake 电源供应器系列规格适用于最新 Intel 和 AMD 双核和四核处理器,以及 NVIDIA 和 AMD 高性能显卡;它的功能众多,主要包括:1. 自动风扇转速控制: 所有电源供应器均可检测内部热度,并自动调整风扇转速以提供适当的气流。2. 超静音: 滚珠轴承风扇配备 140m

Pagina 74

Технические характеристики серии блоков питания Thermaltake обеспечивают соответствие новейшим двух- и четырехъядерным процессорам Intel и AMD, а такж

Pagina 75

Технические характеристики серии блоков питания Thermaltake обеспечивают соответствие новейшим двух- и четырехъядерным процессорам Intel и AMD, а такж

Pagina 76

Thermaltake Güç Kaynağı serisi belirtimi, en son Intel ve AMD çift ve dört çekirdekli işlemcileri ile NVIDIA ve AMD yüksek performanslı grafik kartlar

Pagina 77

Thermaltake Güç Kaynağı serisi belirtimi, en son Intel ve AMD çift ve dört çekirdekli işlemcileri ile NVIDIA ve AMD yüksek performanslı grafik kartlar

Pagina 78

English /Each motherboard has different standoff layout. It is highly suggested that you refer to your motherboard's manual when installing moth

Pagina 79 - 6.1 Touch LCD Kit Item List

English /Each motherboard has different standoff layout. It is highly suggested that you refer to your motherboard's manual when installing moth

Pagina 80

Ciascuna scheda madre presenta una differente disposizione dei distanziatori. Per l'installazione della scheda madre nel Case, di raccomanda di f

Pagina 81 - English / Deutsche /

VJ8000 SeriesTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USE2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2009.01CAll other

Pagina 82

Ciascuna scheda madre presenta una differente disposizione dei distanziatori. Per l'installazione della scheda madre nel Case, di raccomanda di f

Pagina 83

3.2 Case LED connectionsEnglish /On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1

Pagina 84

3.2 Case LED connectionsEnglish /On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1

Pagina 85 - Русский / Türkçe /

Italiano /Nella parte anteriore del case, sono presenti i LED e gli appositi cavi (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1, SPEAKER*1).Consu

Pagina 86

Italiano /Nella parte anteriore del case, sono presenti i LED e gli appositi cavi (POWER SW*1, POWER LED*1, H.D.D. LED*1, RESET SW*1, SPEAKER*1).Consu

Pagina 87

Русский /В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей (ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР РАБОТЫ ЖЕСТКИХ

Pagina 88

Русский /В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей (ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ*1, ИНДИКАТОР РАБОТЫ ЖЕСТКИХ

Pagina 89

IEEE1394aTPA+VGTPB+VPTPA-(Brank)TPB-(Brank)GNDEnglish /Deutsche /IEEE 1394 Firewire-AnschlussBitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard

Pagina 90

IEEE1394aTPA+VGTPB+VPTPA-(Brank)TPB-(Brank)GNDEnglish /Deutsche /IEEE 1394 Firewire-AnschlussBitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard

Pagina 91

Italiano /- Fare riferimento all'illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.- Selezionare la

Pagina 92

ContensChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationChapter 2 Case Mechanical Operation2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.1 Top Cover Dis

Pagina 93

Italiano /- Fare riferimento all'illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.- Selezionare la

Pagina 94

3.5 Case open alarm function ( Intrusion switch )Black WireWhit e Wire12English /Deutsche /1.Kabel mit 2-poliger Verbindung (Micro SW) auf der Rücks

Pagina 95

3.5 Case open alarm function ( Intrusion switch )Black WireWhit e Wire12English /Deutsche /1.Kabel mit 2-poliger Verbindung (Micro SW) auf der Rücks

Pagina 96

Chapter4 Front Buttons Instruction4.1 Media LAB Hot keys Module function instruction:(Optional)English /DH Series supports the latest VFD ki

Pagina 97

Chapter4 Front Buttons Instruction4.1 Media LAB Hot keys Module function instruction:(Optional)English /DH Series supports the latest VFD ki

Pagina 98

Français /Les séries DH prennent en charge le plus récent kit VFD. Le VFD ne prend pas seulement en charge les fonctions multimédia récentes, il prend

Pagina 99

Français /Les séries DH prennent en charge le plus récent kit VFD. Le VFD ne prend pas seulement en charge les fonctions multimédia récentes, il prend

Pagina 100

Italiano /La serie DH supporta l'ultimo kit VFD. Oltre le più recenti funzioni multimediali, VFD supporta anche una serie di funzioni Hot Keys. I

Pagina 101 - English /

Italiano /La serie DH supporta l'ultimo kit VFD. Oltre le più recenti funzioni multimediali, VFD supporta anche una serie di funzioni Hot Keys. I

Pagina 102

简体中文 /DH 系列支持最新的 VFD 套件。 VFD 不仅支持最新的多媒体功能,还支持一组热键功能。 产品设计简单,用户仅需触碰前面板,便可控制系统。iMEDIAN 按钮 (MCE)使用此按钮可直接转至应用程序。 它可由用户定义。应用程序退出按钮按此按钮可退出应用程序。 其功能与“ALT+F4”

Pagina 103

ContensChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationChapter 2 Case Mechanical Operation2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.1 Top Cover Dis

Pagina 104

简体中文 /DH 系列支持最新的 VFD 套件。 VFD 不仅支持最新的多媒体功能,还支持一组热键功能。 产品设计简单,用户仅需触碰前面板,便可控制系统。iMEDIAN 按钮 (MCE)使用此按钮可直接转至应用程序。 它可由用户定义。应用程序退出按钮按此按钮可退出应用程序。 其功能与“ALT+F4”

Pagina 105

Русский /Серия DH поддерживает новейший комплект дисплея VFD (Vacuum fluorescent display — вакуумный флуоресцентный дисплей). Дисплей VFD поддерживает

Pagina 106

Русский /Серия DH поддерживает новейший комплект дисплея VFD (Vacuum fluorescent display — вакуумный флуоресцентный дисплей). Дисплей VFD поддерживает

Pagina 107

English / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn On/OFF the system 3. Record Button

Pagina 108

English / 1. Application Exit : Closing the active window or Closing Multi Median [ALT+F4] 2. Power : Turn On/OFF the system 3. Record Button

Pagina 109 - Türkçe /

12345678910111213141516171819202122232425Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marc

Pagina 110

12345678910111213141516171819202122232425Français /1. Application Exit: Ferme la fenêtre active ou ferme Multi Media [ALT+F4]2. Power: Met en marc

Pagina 111

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Pagina 112

Italiano /1. Uscita applicazione: Chiusura della finestra attiva o Chiusura Multi Median [ALT+F4]2. Power: Accensione/spegnimento del sistema3.

Pagina 113 - Italiano /

简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下一个/快退/快进/停止5. 鼠标/键盘按钮: 在鼠标与键盘四向箭头键之间切换

Pagina 114

Chapter 2 Case Mechanical Operation2.1 Top Cover DisassemblyChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationEnglish /top cover off from the chassis.

Pagina 115

简体中文 /1. 应用程序退出: 关闭活动窗口或关闭 Multi Median。 [ALT+F4]2. 电源:开启/关闭系统3. 录制按钮4. 媒体控制按钮组 1 播放/暂停/打开/上一个/下一个/快退/快进/停止5. 鼠标/键盘按钮: 在鼠标与键盘四向箭头键之间切换

Pagina 116

Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Median [ALT+F4]2. Power (Питание): включение

Pagina 117

Русский /1. Application Exit (Выход из приложения): закрытие активного окна или закрытие приложения Multi Median [ALT+F4]2. Power (Питание): включение

Pagina 118

5.2 Media LAB Kit Item List1 Media LAB LCD (Internal IR Receiver)1 Media LAB Remote Control1 Quick Guide1 Media LAB Application CD1 Extension USB

Pagina 119 - 6.4.1 iMEDIAN

5.2 Media LAB Kit Item List1 Media LAB LCD (Internal IR Receiver)1 Media LAB Remote Control1 Quick Guide1 Media LAB Application CD1 Extension USB

Pagina 120

5.3 Installation ProcessEnglish /1) S/W InstallationInsert 'Media LAB Application CD' to your CD ROM, and install Media LAB software and M

Pagina 121

5.3 Installation ProcessEnglish /1) S/W InstallationInsert 'Media LAB Application CD' to your CD ROM, and install Media LAB software and M

Pagina 122

日本語 /Русский /Türkçe /1) S/Wインストール 「メディアLABアプリケーションCD」をCD ROMに挿入し、自動実行S/Wインストールプロセスに従ってMedia LABソフトウェアとMulti-Medianをインストールします。2) H/W (IRレシーバー)の取り付け

Pagina 123

日本語 /Русский /Türkçe /1) S/Wインストール 「メディアLABアプリケーションCD」をCD ROMに挿入し、自動実行S/Wインストールプロセスに従ってMedia LABソフトウェアとMulti-Medianをインストールします。2) H/W (IRレシーバー)の取り付け

Pagina 124

1. Anschlusskabel Stand-by Stromversorgung 2. Anschlusskabel Hauptplatine-Stromversorgungsschalter 3. PC-Gehäuse Stromversorgungsschalter-Anschlusskab

Pagina 125

Chapter 2 Case Mechanical Operation2.1 Top Cover DisassemblyChapter1 Product Introduction1.1 SpecificationEnglish /top cover off from the chassis.

Pagina 126

1. Anschlusskabel Stand-by Stromversorgung 2. Anschlusskabel Hauptplatine-Stromversorgungsschalter 3. PC-Gehäuse Stromversorgungsschalter-Anschlusskab

Pagina 127

1. Cable de Conexión de Consumo en Espera A1: (2 pines, conector 'ST PWR1' Interno Media LAB) A2: (2 pines, cable de extensión de alimentaci

Pagina 128

1. Cable de Conexión de Consumo en Espera A1: (2 pines, conector 'ST PWR1' Interno Media LAB) A2: (2 pines, cable de extensión de alimentaci

Pagina 129 - 6.4.2 iMON Manager

1. 備用電源連接線A1:(2 針,Media LAB Inside ST PWR1 接頭) A2:(2 針,主機板電源延長線) 2. 主機板電源開關連接線B1:(2 針,Media LAB Inside M /B PWR 接頭) B2:(2 針,主機板電源開關接頭)3. 電腦機殼電源開關連接線C

Pagina 130

1. 備用電源連接線A1:(2 針,Media LAB Inside ST PWR1 接頭) A2:(2 針,主機板電源延長線) 2. 主機板電源開關連接線B1:(2 針,Media LAB Inside M /B PWR 接頭) B2:(2 針,主機板電源開關接頭)3. 電腦機殼電源開關連接線C

Pagina 131

1. スタンバイ電源接続ケーブルA1: (2ピン、Media LAB Inside 「ST PWR1」コネクタ) A2: (2ピン、マザーボードの電源延長ケーブル) 2. マザーボードの電源スイッチ接続ケーブルB1: (2ピンMedia LAB Inside 「M /B PWR」コネクタ) B2:

Pagina 132

1. スタンバイ電源接続ケーブルA1: (2ピン、Media LAB Inside 「ST PWR1」コネクタ) A2: (2ピン、マザーボードの電源延長ケーブル) 2. マザーボードの電源スイッチ接続ケーブルB1: (2ピンMedia LAB Inside 「M /B PWR」コネクタ) B2:

Pagina 133

1. Yedek Güç Bağlantı KablosuA1: (2 pimli, Media LAB İç 'ST PWR1' konektörü) A2: (2 pimli, Ana kart güç uzatma kablosu) 2. Ana Kart Güç Anah

Pagina 134

1. Yedek Güç Bağlantı KablosuA1: (2 pimli, Media LAB İç 'ST PWR1' konektörü) A2: (2 pimli, Ana kart güç uzatma kablosu) 2. Ana Kart Güç Anah

Pagina 135

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Die Be

Pagina 136

2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.3 5.25” Device Installation275354816English /Install the power supply unit in proper location and secure i

Pagina 137

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Die Be

Pagina 138

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Los no

Pagina 139 - 6.5 Using frontview

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Los no

Pagina 140

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!主機板手冊上

Pagina 141

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!主機板手冊上

Pagina 142

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!マザーボード

Pagina 143

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!マザーボード

Pagina 144

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Ana ka

Pagina 145

Line ColorAdditional USB Port Pin NameREDWHITEGREENBALCKVCC, POWER, USBPOWERD-, DATA-, USBP#-, UP#-, P#-D+, DATA+, USBP#+, UP#+, P#+GND, GROUND!Ana ka

Pagina 146

6.2 Installation process6.2.1 Touch LCD Hardware Installation Ma inboard Graphic Card Touc h LCD MAIN PCB KNOB BOARD BUTTON BOA RD IR BOARD Po

Pagina 147 - 6.6 FrontView introduction

2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation2.3 5.25” Device Installation275354816English /Install the power supply unit in proper location and secure i

Pagina 148

6.2 Installation process6.2.1 Touch LCD Hardware Installation Ma inboard Graphic Card Touc h LCD MAIN PCB KNOB BOARD BUTTON BOA RD IR BOARD Po

Pagina 149

A1 (2broches, connecteur 'M/B PWR SW')B1 (3broches, connecteur 'IR BOARD')C1 (2broches, connecteur 'PWR SW')D1 (10broche

Pagina 150

A1 (2broches, connecteur 'M/B PWR SW')B1 (3broches, connecteur 'IR BOARD')C1 (2broches, connecteur 'PWR SW')D1 (10broche

Pagina 151

简体中文 /日本語 /A1(2 针,“M/B PWR SW”连接器)B1(3 针,IR BOARD 连接器)C1(2 针,“PWR SW”连接器)D1(10 针,“VGA”连接器)E1(5 针,“USB”连接器)F1(5 针,KNOB BOARD 连接器)G1(4 针,“24/4 针 PWR EXT

Pagina 152

简体中文 /日本語 /A1(2 针,“M/B PWR SW”连接器)B1(3 针,IR BOARD 连接器)C1(2 针,“PWR SW”连接器)D1(10 针,“VGA”连接器)E1(5 针,“USB”连接器)F1(5 针,KNOB BOARD 连接器)G1(4 针,“24/4 针 PWR EXT

Pagina 153

6.2.2 Dual Monitor Setting for FrontViewEnglish /Deutsche /Français /1) General Guideline① Connect VGA cable of iMON OEM Touch LCD to secondary VGA p

Pagina 154

6.2.2 Dual Monitor Setting for FrontViewEnglish /Deutsche /Français /1) General Guideline① Connect VGA cable of iMON OEM Touch LCD to secondary VGA p

Pagina 155

日本語 /Русский /Türkçe /1) 全般ガイドライン① iMON OEM Touch LCDのVGAケーブルをコンピュータの2次VGAポートに接続します。② 「Extended Desktop」(拡張デスクトップ)を使用して、2次モニタとしてiMON OEM Touch LCDを設定

Pagina 156

日本語 /Русский /Türkçe /1) 全般ガイドライン① iMON OEM Touch LCDのVGAケーブルをコンピュータの2次VGAポートに接続します。② 「Extended Desktop」(拡張デスクトップ)を使用して、2次モニタとしてiMON OEM Touch LCDを設定

Pagina 157 - Chapter 7 Other

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /2) Usuario de Tarjeta Gráfica nVIDIA ① Abra las propiedades de pantalla y haga clic en el monitor secund

Pagina 158

Français /1. Dévissez et retirez la tige. 2. Dévissez et détachez la cage à disque dur 3.5” du châssis. 3. Poussez vers l'intérieur et vers le ha

Pagina 159

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /2) Usuario de Tarjeta Gráfica nVIDIA ① Abra las propiedades de pantalla y haga clic en el monitor secund

Pagina 160

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /③ Haga Clic en “Start the NVIDIA Control Panel (Iniciar el panel de control de NVIDIA)” para abri

Pagina 161

Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /Русский /Türkçe /③ Haga Clic en “Start the NVIDIA Control Panel (Iniciar el panel de control de NVIDIA)” para abri

Pagina 162

English /Deutsche /Français /Español /3) ATI Graphic Card User① Open display properties and click secondary monitor. Set resolution to 800*600.② Check

Pagina 163

English /Deutsche /Français /Español /3) ATI Graphic Card User① Open display properties and click secondary monitor. Set resolution to 800*600.② Check

Pagina 164

English /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /③ Mouse right click in Windows desktop background. Select “Catalyst Control Center”.③

Pagina 165

English /Deutsche /Français /Español /Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 /③ Mouse right click in Windows desktop background. Select “Catalyst Control Center”.③

Pagina 166

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 Русский /Türkçe /④ Abilitare il monitor secondario e fare clic su “Next” (Avanti).⑤ Selezionare “Extended Desktop” (Desktop

Pagina 167

Italiano /繁體中文 /简体中文 /日本語 Русский /Türkçe /④ Abilitare il monitor secondario e fare clic su “Next” (Avanti).⑤ Selezionare “Extended Desktop” (Desktop

Pagina 168

繁體中文 /⑥ 設定第二監視器的解析度為 800*600 並按一下「下一步」。⑦ 確定第二監視器處於「延伸桌面」模式,並按一下「完成」。简体中文 /⑥ 将第二监视器分辨率设置为 800*600,然后单击“下一步”。⑦ 确保第二监视器处于“扩展桌面”模式,然后单击“完成”。日本語 ⑥ 2次モニタの解像

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios